Oku Defter 5 Peygamberlik iddia eden kişinin hikayesi. Ona dediler ki: “Ne yedin de sersemledin ve saçmalıyorsun?” Dedi ki: “Yiyecek bir şey bulsaydım, ne sersemlerdim ne de saçmalardım. Çünkü her güzel söz ehli olmayana söylenirse, saçmalık olur, her ne kadar o saçmalığı söylemekle görevli olsalar da.” Beyit 1128

M5:1128 — شاه دیدش بس نزار و بس ضعیف / که به یک سیلی بمیرد آن نحیف

شاه دیدش بس نزار و بس ضعیفکه به یک سیلی بمیرد آن نحیف
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur

M5:1128

❋ ❋ ❋

Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.