Oku›
Defter 5›
Peygamberlik iddia eden kişinin hikayesi. Ona dediler ki: “Ne yedin de sersemledin ve saçmalıyorsun?” Dedi ki: “Yiyecek bir şey bulsaydım, ne sersemlerdim ne de saçmalardım. Çünkü her güzel söz ehli olmayana söylenirse, saçmalık olur, her ne kadar o saçmalığı söylemekle görevli olsalar da.”›
Beyit 1131
M5:1131 — که درشتی ناید اینجا هیچ کار / هم به نرمی سر کند از غار مار
که درشتی ناید اینجا هیچ کارهم به نرمی سر کند از غار مار
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M5:1131
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.