Dîvân-ı Şems Gazel 453 ← önceki · sonraki →

Dîvân-ı Şems · G453 · 5 beyit

غزل شمارهٔ ۴۵۳

Her beytin kendi sayfası vardır: çevirisi, şerhi, zor kelimeleri.

  1. G453:1 بُد دوش بی‌تو تیره شب و روشنی نداشتشمع و سماع و مجلس ما چاشنی نداشت
  2. G453:2 شب در شکنجه بودم و جرمی نرفته بوددر حبس بود این دل و دل دادنی نداشت
  3. G453:3 ای آنک ایمن‌ست جهان در پناه تومه نیز بی‌لقای تو شب ایمنی نداشت
  4. G453:4 کبر و منیِ خلق حجاب تو می‌شوددر سایه بود از تو کسی کو منی نداشت
  5. G453:5 دل در کف تو از تو ولیکن ز شرم توسیماب‌وار بر کف تو ساکنی نداشت

ganjoor: sh453 · public domain