Диван Шамса Газель 1892 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · G1892 · 5 бейтів

غزل شمارهٔ ۱۸۹۲

Відкрийте будь-який бейт, щоб перейти на його сторінку — переклад, пояснення, складні слова.

  1. G1892:1 هر شب که بود قاعده سفره نهادنما را ز خیال تو بود روزه گشادن
  2. G1892:2 ای لطف تو را قاعده بر روزه گشایانمانند مسیحا ز فلک مایده دادن
  3. G1892:3 چون قوت دل از مطبخ سودای تو باشدباید به میان رفتن و در لوت فتادن
  4. G1892:4 ما را هم از آن آتش دل آب حیات استبر آتش دل شاد بسوزیم چو لادن
  5. G1892:5 کار حیوان است نه کار دل و جان استدر خاک بپوسیدن و از خاک بزادن

ganjoor: sh1892 · public domain