Диван Шамса Газель 2338 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · G2338 · 9 бейтів

غزل شمارهٔ ۲۳۳۸

Відкрийте будь-який бейт, щоб перейти на його сторінку — переклад, пояснення, складні слова.

  1. G2338:1 بیا دل بر دل پردرد من نهبیا رخ بر رخان زرد من نه
  2. G2338:2 تویی خورشید وز تو گرم عالمیکی تابش بر آه سرد من نه
  3. G2338:3 چو مهره توست مهر جمله دل‌هابر این نطع هوای نرد من نه
  4. G2338:4 بیار آن معجز هر مرد و زن رابه پیش دشمن نامرد من نه
  5. G2338:5 به هر شرطی که بنهی من مطیعمولیکن شرط من درخورد من نه
  6. G2338:6 کلاه لطف خود با تارک منبرای بوش و بردابرد من نه
  7. G2338:7 از آن گردی که از دریا برآریبیار آن گرد را بر گرد من نه
  8. G2338:8 به هر باده نمی‌گردد سرم مستبه پیشم باده خوکرد من نه
  9. G2338:9 خمش ای ناطقه بسیارگویمسخن را پیش شاه فرد من نه

ganjoor: sh2338 · public domain