Диван Шамса› Газель 2338 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · G2338 · 9 бейтів
غزل شمارهٔ ۲۳۳۸
Відкрийте будь-який бейт, щоб перейти на його сторінку — переклад, пояснення, складні слова.
- G2338:1 بیا دل بر دل پردرد من نهبیا رخ بر رخان زرد من نه
- G2338:2 تویی خورشید وز تو گرم عالمیکی تابش بر آه سرد من نه
- G2338:3 چو مهره توست مهر جمله دلهابر این نطع هوای نرد من نه
- G2338:4 بیار آن معجز هر مرد و زن رابه پیش دشمن نامرد من نه
- G2338:5 به هر شرطی که بنهی من مطیعمولیکن شرط من درخورد من نه
- G2338:6 کلاه لطف خود با تارک منبرای بوش و بردابرد من نه
- G2338:7 از آن گردی که از دریا برآریبیار آن گرد را بر گرد من نه
- G2338:8 به هر باده نمیگردد سرم مستبه پیشم باده خوکرد من نه
- G2338:9 خمش ای ناطقه بسیارگویمسخن را پیش شاه فرد من نه
ganjoor: sh2338 · public domain