Диван Шамса› Газель 2402 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · G2402 · 9 бейтів
غزل شمارهٔ ۲۴۰۲
Відкрийте будь-який бейт, щоб перейти на його сторінку — переклад, пояснення, складні слова.
- G2402:1 باده بده ساقیا عشوه و بادم مدهوز غم فردا و دی هیچ به یادم مده
- G2402:2 باده از آن خم مِه پر کن و پیشم بنهگر نگشایم گره هیچ گشادم مده
- G2402:3 چون گذرد می ز سر گویم ای خوش پسرباده نخواهم دگر مست فتادم مده
- G2402:4 چاکر خنده توام کشته زنده توامگر نه که بنده توام باده شادم مده
- G2402:5 فتنه به شهر توام کشته قهر توامگر نه که بهر توام هیچ مرادم مده
- G2402:6 صدقه از آن لعل کان بخش بر این پرزیانور ز برای تو جان صدقه ندادم مده
- G2402:7 از سر کین درگذر بوسه ده ای لب شکربر سر هر خاک سر گر ننهادم مده
- G2402:8 هر که دوم بار زاد عشق بدو داد دادصد ره از صدق و داد گر بنزادم مده
- G2402:9 شمس حق نیک نام شد تبریزت مقامگر نشکستم تمام هیچ تو دادم مده
ganjoor: sh2402 · public domain