Диван Шамса› Газель 607 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · G607 · 8 бейтів
غزل شمارهٔ ۶۰۷
Відкрийте будь-який бейт, щоб перейти на його сторінку — переклад, пояснення, складні слова.
- G607:1 ای دل به غمش ده جان یعنی بنمی ارزد؟!بی سر شو و بیسامان یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:2 چون لعل لبش دیدی یک بوسه بدزدیدیبرخیز ز لعل و کان یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:3 در عشق چنان چوگان میباش به سر گردانچون گوی در این میدان یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:4 بی پا شد و بیسر شد تا مرد قلندر شدشاباش زهی ارزان یعنی بنمی ارزد
- G607:5 چون آتش نو کردی عقلم به گرو کردیخاک توام ای سلطان یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:6 بر عشق گذشتم من قربان تو گشتم منآن عید بدین قربان یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:7 چون مردم دیوانه ویران کنم این خانهآن وصل بدین هجران یعنی بنمی ارزد؟!
- G607:8 تا دل به قمر دادم از گردش او شادمچون چرخ شدم گردان یعنی بنمی ارزد؟!
ganjoor: sh607 · public domain