مثنوی 閱讀 沙姆斯集 搜尋 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 納斯塔利克體 خط خط 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 版面配置 列表 傳統 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 沙姆斯集› 抒情詩 2206 ← 上一節 · 下一節 → 沙姆斯集 · G2206 · 3 詩節 غزل شمارهٔ ۲۲۰۶ ✦ 此詩大意 原文 繁體中文 兩者 ✦ 閱讀此詩譯文 輕點任一詩節,即可開啟其專頁,內含譯文、評註與詞解。 G2206:1 ای برادر عاشقی را درد باید درد کوصابری و صادقی را مرد باید مرد کو G2206:2 چند از این ذکر فسرده چند از این فکر زمننعرههای آتشین و چهرههای زرد کو G2206:3 کیمیا و زر نمیجویم مس قابل کجاستگرم رو را خود کی یابد نیم گرمی سرد کو 上一節غزل ۲۲۰۵ 下一節غزل ۲۲۰۷ ganjoor: sh2206 · public domain