مثنوی 閱讀 沙姆斯集 搜尋 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 納斯塔利克體 خط خط 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 版面配置 列表 傳統 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 沙姆斯集› 抒情詩 518 ← 上一節 · 下一節 → 沙姆斯集 · G518 · 5 詩節 غزل شمارهٔ ۵۱۸ ✦ 此詩大意 原文 繁體中文 兩者 ✦ 閱讀此詩譯文 輕點任一詩節,即可開啟其專頁,內含譯文、評註與詞解。 G518:1 نفسی بهوی الحبیب فارتلما رات الکوس دارت G518:2 مدت یدها الی رحیقو النفس بنوره استنارت G518:3 لما شربته نفس و تراخفت و تصاعدت و طارت G518:4 لاقت قمرا اذا تجلیالشمس من الحیا توارت G518:5 جادت بالروح حین لاقتلا التفتت و لا استشارت 上一節غزل ۵۱۷ 下一節غزل ۵۱۹ ganjoor: sh518 · public domain