Oxu Dəftər 5 İzah edilənlərin qissənin zahiri surəti olduğunu və o surətin bu surət qəbul edənlərə və onların təsvir aynasına uyğun olduğunu, qissənin həqiqətinin müqəddəsliyindən dilin bu tənzilə görə utandığını, xəcalətdən başını, saqqalını və qələmini itirdiyini və ağıllıya işarənin kifayət etdiyini bildirmək. Beyt 1906

M5:1906 — عارفان را سرمه‌ای هست آن بجوی / تا که دریا گردد این چشم چو جوی

عارفان را سرمه‌ای هست آن بجویتا که دریا گردد این چشم چو جوی
✦ Bu beyti Azərbaycanca dilində render edin

M5:1906

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — onun Məsnəvi mühazirələrinin səs yazılarından

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 32 — [12:18:00] چشم‌ها را باید شست: مثال سهراب سپهری

و خب شاعر معاصر خودمون سهراب سپهری هم می‌گفت چی؟ «چشم‌ها را باید شست، جور دیگر باید دید.» پس می‌شه چشم‌ها رو شست البته نه با آب H2O، بلکه یه آب دیگری. به قول مولانا:

یه سرمه‌ای به چشمت بکش، بعد این چشم تو از این تنگ‌نظری بیرون میاد. چشمت باز می‌شه، روشن می‌شه و بسی چیزهای دیگر رو می‌تونی ببینی. پس سرمه کشیدن به چشم شرط است. پنبهٔ وسواس رو از گوش بیرون آوردن شرط است.

به زبانِ تو — Sənin dilin · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.