Oxu Dəftər 5 O dərvişin hekayəsi ki, Heratda Xorasan əmidinin bəzəkli qullarını görəndə təmiz atlar üzərində, zərli xalatlar və bəzəkli papaqlarla və s. Soruşdu ki, “Bunlar hansı əmirlər və hansı şahlardır?” Ona dedilər ki, “Bunlar əmir deyil, bunlar Xorasan əmidinin qullarıdır.” Üzünü göyə tutub dedi: “Ey Allah, qul bəsləməyi əmiddən öyrən.” Orada müstövfi (maliyyə işləri müdiri) əmid adlandırılır. Beyt 3191

M5:3191 — متصل چون شد دلت با آن عدن / هین بگو مهراس از خالی شدن

متصل چون شد دلت با آن عدنهین بگو مهراس از خالی شدن
✦ Bu beyti Azərbaycanca dilində render edin

M5:3191

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — onun Məsnəvi mühazirələrinin səs yazılarından

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 18 — [55:03:00] بلبل از فیض گل آموخت سخن


جلسهٔ 25 — [00:55:07] منت خدا بر اولیا و علم وحی دل

می‌گوید که علم دو جوره. یه علمی که از بیرون میاد و این حوضو پر می‌کنه، یه علمی که از درون می‌جوشه که از همون جنس الهاماته. و شخص در اثر تقویتی که به ضمیر می‌ده، تهذیبی که به نفس می‌ده، رفته‌رفته اون سرچشمه‌های معرفت در درونش جوشان می‌شه و همیشه تر و تازه است و همیشه پره و خالی نمی‌شه. خالی نمی‌شه برای اینکه به قول مولانا:

به یک جایی وصله، به یک دریایی وصله که هیچ وقت تهی نمی‌شه و خالی نمی‌شه. علم نقل یعنی همین علوم نقلی، منقولات، یعنی تاریخ، یعنی فقه، یعنی علم تفسیر، اینا بالاخره علوم نقلیه دیگه. می‌گه کاشکی به علم نقل کم بودی ملی. کمتر پر بود از این‌ها.

به زبانِ تو — Sənin dilin · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.