Oxu› Dəftər 6› İman zövqünə mane olan və səmimiyyət zəifliyinin əlaməti olan köhnəlmiş adətlərin qınanması və yüz minlərlə axmağın yol kəsicisi olması, necə ki, o xədimin yol kəsicisi olmuşdular. Qoyunlar keçə bilmirdi. Xədim çobandan soruşdu: "Bu sənin qoyunların mənə qəribə zərər verir." Dedi: "Ey kişi, səndə kişilik damarı varsa, hamısı sənin fədağadır. Amma əgər xədimsənsə, hər biri sənə əjdahadır." Başqa bir xədim var ki, qoyunları görəndə dərhal yoldan dönər, soruşmağa cəsarət etməz, qorxar ki, əgər soruşsa, qoyunlar ona hücum edər və ona zərər verər› Beyt 209
M6:209 — در تردد میزند بر همدگر / خوف و اومید بهی در کر و فر
در تردد میزند بر همدگرخوف و اومید بهی در کر و فر
✦ Bu beyti Azərbaycanca dilində render edin
M6:209
❋ ❋ ❋
Məna · به زبانِ تو — Sənin dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.