Divani-Şəms› Qəzəl 1067› Beyt 4 ← əvvəlki · növbəti →
Divani-Şəms · غزل شمارهٔ ۱۰۶۷
- بنده ساقی عشقم مست آن دردی درد گوشهای سرمست خفتم فارغم از خیر و شر
G1067:4
Sənin dilin
Sizin dildə hələ tərcümə yoxdur — o, bütün qəzəl üçün birdəfəyə hazırlanır:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Bu beytin şərhi
Hələ yazılmayıb — bu beytin qəzəl daxilində yaxından oxunuşu:
Bütün qəzəl ↗
- 1 سر برآور ای حریف و روی من بین همچو زر·جان سپر کردم ولیکن تیر کم زن بر سپر
- 2 این جگر از تیرها شد همچو پشت خارپشت·رحم کردی عشق تو گر عشق را بودی جگر
- 3 من رها کردم جگر را هرچ خواهد گو بشو·بر دهانم زن اگر من زین سخن گویم دگر
- 4 بنده ساقی عشقم مست آن دردی درد·گوشهای سرمست خفتم فارغم از خیر و شر
- 5 گر بیاید غم بگویم آنک غم میخورد رفت·رو به بازار و ربابی از برای من بخر
ganjoor: sh1067 · public domain