Divani-Şəms› Qəzəl 2489› Beyt 4 ← əvvəlki · növbəti →
Divani-Şəms · غزل شمارهٔ ۲۴۸۹
- دست مده تو چرخ را تا که به پیش اسب او غاشیه تو را کشد بر سر خود به چاکری
G2489:4
Sənin dilin
Sizin dildə hələ tərcümə yoxdur — o, bütün qəzəl üçün birdəfəyə hazırlanır:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Bu beytin şərhi
Hələ yazılmayıb — bu beytin qəzəl daxilində yaxından oxunuşu:
Bütün qəzəl ↗
- 1 گر ز تو بوسه ای خرد صد مه و مهر و مشتری·تا نفروشی ای صنم کز مه و مهر خوشتری
- 2 ور دو هزار جان و دل بر در تو وطن کند·در مگشای ای صنم کز دل و جان تو برتری
- 3 آینه کیست تا تو را در دل خویش جا دهد·ای صنما به جان تو کاینه در بننگری
- 4 دست مده تو چرخ را تا که به پیش اسب او·غاشیه تو را کشد بر سر خود به چاکری
- 5 دولت سنگ پارهای گرچه بیافت چارهای·در تن خویش بنگرد بیند وصف گوهری
- 6 ای دل باز شکل من جانب دست عشق او·با پر عشق او بپر چند به پر خود پری
- 7 در پی شاه شمس دین تا تبریز میدوان·لشکر عشق با وی است رو که تو هم ز لشکری
ganjoor: sh2489 · public domain