Masnavi M1:606 — بخش ۲۹ - اعتراض مریدان در خلوت وزیر — ما چو شطرنجیم اندر بُرد و مات / بُرد و مات ما ز توست ای خوش صفات

دفتر ۱  ·  بیت ۶۰۶  ·  M1:606

ما چو شطرنجیم اندر بُرد و مات بُرد و مات ما ز توست ای خوش صفات
❋ ❋ ❋

Meaning — شرح و معنا

Language
۱

Explanation شرح

این بیت به طور مستقیم و به عنوان بخشی از یک سلسله شواهد شعری مورد بحث قرار می‌گیرد. دکتر سروش این بیت را در ادامه‌ی توضیح تمثیل «نی» و مفهوم «توخالی بودن» وجودی انسان به کار می‌برد [د1-ج4]. همان‌طور که «نی» از خود نوایی ندارد و نوای آن از دمنده است، و کوه تنها صدا را بازمی‌گرداند، ما انسان‌ها نیز مانند مهره‌های شطرنج هستیم. حرکت ما بر صفحهٔ هستی و نتیجهٔ بازی، یعنی برد و مات، از خود ما نیست، بلکه از «بازیکن» است که مولانا او را «ای خوش صفات» می‌خواند.

این تمثیل، در کنار ابیات دیگری که سروش نقل می‌کند (مانند «ما همه شیران ولی شیر علم / حمله‌شان از باد باشد دم به دم»)، برای روشن ساختن یکی از مبانی فکری مولانا، یعنی توحید افعالی، به کار می‌رود. بر اساس این دیدگاه، فاعل حقیقی در عالم یکی است و کنش‌های ما در نهایت به ارادهٔ او بازمی‌گردد. ما در این بازی فاعل حقیقی نیستیم، بلکه ابزاری در دست فاعل مطلق هستیم. بنابراین، این بیت صرفاً یک تشبیه شاعرانه نیست، بلکه بیانگر یک اصل عمیق عرفانی در مورد نسبت انسان با خداوند و وابستگی وجودی اوست.

This beyt is discussed directly as part of a series of poetic examples. Dr. Soroush cites it to elaborate on the metaphor of the "reed" (nay) and the concept of humanity's existential "hollowness" (tukhāli būdan) [d1-s4]. Just as the reed produces no sound of its own but is played by the musician, and a mountain merely echoes a sound, we are like chess pieces on a board. Our movements and the outcome of the game—our "wins and checkmates" (bord o māt)—do not originate from us but from the Player, whom Rumi addresses as "O You of beautiful attributes."

This metaphor, alongside others the scholar quotes (such as "We are all lions, but lions on a flag / Their charge is from the wind, moment by moment"), serves to illustrate a foundational concept in Rumi's thought: tawhid-e af'ali, or the unity of actions. According to this view, there is only one true Agent in the universe, and all our actions ultimately derive from the Divine will. We are not the true agents in this game but instruments in the hands of the Absolute Agent. The verse is thus not merely a poetic simile but an expression of a profound mystical principle concerning the relationship between the human and the Divine.

— Abdolkarim Soroush