দিওয়ান-এ শামস› গজল ১৩২৭› শের ২ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →
দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۱۳۲۷
- جهان شکست و تو یار شکستگان باشی کجاست مست تو را از چنین خرابی ننگ
G1327:2
আপনার ভাষা
আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:
ai-draft · gemini-2.5-pro
এই শের-এর ব্যাখ্যা
এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:
সম্পূর্ণ গজল ↗
- 1 تتار اگر چه جهان را خراب کرد به جنگ·خراب گنج تو دارد چرا شود دلتنگ
- 2 جهان شکست و تو یار شکستگان باشی·کجاست مست تو را از چنین خرابی ننگ
- 3 فلک ز مستی امر تو روز و شب در چرخ·زمین ز شادی گنج تو خیره مانده و دنگ
- 4 وظیفه تو رسید و نیافت راه ز در·زهی کرم که ز روزن بکردیش آونگ
- 5 شنیدهایم که شاهان به جنگ بستانند·ندیدهایم که شاهان عطا دهند به جنگ
- 6 ز سنگ چشمه روان کردهای و میگویی·بیا عطا بستان ای دل فسرده چو سنگ
- 7 کنار و بوسه رومی رخانت میباید·ز رویِ آینهٔ دلْ به عشق بزدا زنگ
- 8 تعلقیست عجب زنگ را بدین رومی·تعلقیست نهانی میان موش و پلنگ
- 9 دهان ببند که تا دل دهانه بگشاید·فروخورد دو جهان را به یک زمان چو نهنگ
- 10 چو ما رویم ره دل هزار فرسنگست·چو خطوتین دل آمد کجا بود فرسنگ
- 11 اگر نه مفخر تبریز شمس دین جویاست·چرا شود غم عشقش موکل و سرهنگ
ganjoor: sh1327 · public domain