দিওয়ান-এ শামস গজল ২৫০৮ শের ৬ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →

দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۲۵۰۸

  1. خداوندا تو می‌دانی که صحرا از قفس خوشتر ولیکن جغد نشکیبد ز گورستان ویرانی

G2508:6

আপনার ভাষা

আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:

এই শের-এর ব্যাখ্যা

এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:

সম্পূর্ণ গজল ↗

  1. 1 مرا آن دلبر پنهان همی‌گوید به پنهانی·به من ده جان به من ده جان چه باشد این گران جانی
  2. 2 یکی لحظه قلندر شو قلندر را مسخر شو·سمندر شو سمندر شو در آتش رو به آسانی
  3. 3 در آتش رو در آتش رو در آتشدان ما خوش رو·که آتش با خلیل ما کند رسم گلستانی
  4. 4 نمی‌دانی که خار ما بود شاهنشه گل‌ها·نمی‌دانی که کفر ما بود جان مسلمانی
  5. 5 سراندازان سراندازان سراندازی سراندازی·مسلمانان مسلمانان مسلمانی مسلمانی
  6. 6 خداوندا تو می‌دانی که صحرا از قفس خوشتر·ولیکن جغد نشکیبد ز گورستان ویرانی
  7. 7 کنون دوران جان آمد که دریا را درآشامد·زهی دوران زهی حلقه زهی دوران سلطانی
  8. 8 خمش چون نیست پوشیده فقیر باده نوشیده·که هست اندر رخش پیدا فر و انوار سبحانی

ganjoor: sh2508 · public domain