Čitaj›
Knjiga 4›
Neko je tokom istindža govorio: Allahu, daj mi miris Dženneta, umjesto: Allahu, učini me od onih koji se kaju i učini me od onih koji se čiste, što je vird za istindža. A vird za istindža je govorio tokom istinšaka. Jedan plemeniti to je čuo i nije mogao podnijeti.›
Bejt 2225
M4:2225 — بوی گل بهر مشامست ای دلیر / جای آن بو نیست این سوراخ زیر
بوی گل بهر مشامست ای دلیرجای آن بو نیست این سوراخ زیر
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski
M4:2225
❋ ❋ ❋
Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.