Čitaj›
Knjiga 5›
Priča o čovjeku koji je od straha uletio u kuću, lica žutog kao šafran, usana plavih kao indigo, ruku drhtavih kao list na drvetu. Vlasnik kuće ga je upitao: "Šta se desilo? Je li sve u redu?" On je rekao: "Vani hvataju magarce za prisilni rad." On mu reče: "Pa hvataju magarce, ti nisi magarac, čega se bojiš?" On je rekao: "Magarce ozbiljno hvataju, razlika je nestala danas, bojim se da će me smatrati magarcem."›
Bejt 2535
M5:2535 — آن یکی در خانهای در میگریخت / زرد رو و لب کبود و رنگ ریخت
آن یکی در خانهای در میگریختزرد رو و لب کبود و رنگ ریخت
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski
M5:2535
❋ ❋ ❋
Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.