Čitaj Knjiga 5 Priča o borcu koji je svaki dan bacio jedan dirhem iz svoje torbe u jarak, u dijelovima, zbog sukoba sa pohlepom i željom duše i šejtanskom spletkom: Kad već bacaš u jarak, baci sve odjednom da se oslobodim! Njegov odgovor na ovo: Ni ovu udobnost mu neću dati! Bejt 3820

M5:3820 — ای بسا نفس شهید معتمد / مرده در دنیا چو زنده می‌رود

ای بسا نفس شهید معتمدمرده در دنیا چو زنده می‌رود
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski

M5:3820

❋ ❋ ❋

Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.