Čitaj›
Knjiga 5›
Priča o beduinu čiji je pas umirao od gladi, a njegova torba bila puna hljeba, a on je naricao nad psom, recitovao poeziju, plakao i udarao se po glavi i licu, ali mu je bilo žao dati psu zalogaj iz torbe›
Bejt 476
M5:476 — آن سگی میمرد و گریان آن عرب / اشک میبارید و میگفت ای کرب
آن سگی میمرد و گریان آن عرباشک میبارید و میگفت ای کرب
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski
M5:476
❋ ❋ ❋
Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.