Čitaj Knjiga 5 Priča o beduinu čiji je pas umirao od gladi, a njegova torba bila puna hljeba, a on je naricao nad psom, recitovao poeziju, plakao i udarao se po glavi i licu, ali mu je bilo žao dati psu zalogaj iz torbe Bejt 493

M5:493 — گر رهایی بایدت زین چاه تنگ / ای برادر رو بر آذر بی‌درنگ

گر رهایی بایدت زین چاه تنگای برادر رو بر آذر بی‌درنگ
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski

M5:493

❋ ❋ ❋

Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.