Čitaj Knjiga 5 Priča o beduinu čiji je pas umirao od gladi, a njegova torba bila puna hljeba, a on je naricao nad psom, recitovao poeziju, plakao i udarao se po glavi i licu, ali mu je bilo žao dati psu zalogaj iz torbe Bejt 496

M5:496 — که کمینهٔ آن کمین باشد بقا / تا ابد اندر عروج و ارتقا

که کمینهٔ آن کمین باشد بقاتا ابد اندر عروج و ارتقا
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski

M5:496

❋ ❋ ❋

Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.