Čitaj Knjiga 6 Priča o pjevaču koji je na gozbi turskog emira počeo pjevati ovu gazelu: Da li si ruža, ili ljiljan, ili čempres, ili mjesec, ne znam. Šta želiš od ovog zbunjenog bešćutnika, ne znam. I Turčin je viknuo: Govori ono što znaš! I pjevačev odgovor emiru Bejt 709

M6:709 — چون ز حد شد می‌ندانم از شگفت / ترک ما را زین حراره دل گرفت

چون ز حد شد می‌ندانم از شگفتترک ما را زین حراره دل گرفت
✦ Renderuj ovaj bejt na Bosanski

M6:709

❋ ❋ ❋

Značenje · به زبانِ تو — Tvoj jezik · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.