Divan Šemsa› Gazel 2669› Bejt 2 ← prethodno · sljedeće →
Divan Šemsa · غزل شمارهٔ ۲۶۶۹
- سفر کردیم چون استارگان ما ز تو هم سوی تو که آسمانی
G2669:2
Tvoj jezik
Još nema značenja na vašem jeziku — pravi se za cijeli gazel odjednom:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Tumačenje ovog bejta
Još nije napisano — podrobno čitanje ovog bejta u sklopu gazela:
Cijeli gazel ↗
- 1 برفتیم ای عقیق لامکانی·ز شهر تو تو باید که بمانی
- 2 سفر کردیم چون استارگان ما·ز تو هم سوی تو که آسمانی
- 3 یکی صورت رود دیگر بیاید·به مهمانخانهات زیرا که جانی
- 4 که مهمانان مثال چار فصلند·تو اصل فصلهایی که جهانی
- 5 خیال خوب تو در سینه بردیم·شفق از آفتاب آمد نشانی
- 6 به پیشت ماند دل با ما نیامد·دل از تو کی رود چون دلستانی
- 7 سر دلها به زیر سایهات باد·که دلها را در این مرعا شبانی
- 8 فروریزید دندانهای گرگان·از آنگه که نمودی مهربانی
- 9 بهل تا بحر گوید قصه خویش·که تا باری ببینی قصه خوانی
ganjoor: sh2669 · public domain