Divan Šemsa› Gazel 2873› Bejt 1 sljedeće →
Divan Šemsa · غزل شمارهٔ ۲۸۷۳
- رو رو ای جان سبک خیز غریب سفری سوی دریای معانی که گرامی گهری
G2873:1
Tvoj jezik
Još nema značenja na vašem jeziku — pravi se za cijeli gazel odjednom:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Tumačenje ovog bejta
Još nije napisano — podrobno čitanje ovog bejta u sklopu gazela:
Cijeli gazel ↗
- 1 رو رو ای جان سبک خیز غریب سفری·سوی دریای معانی که گرامی گهری
- 2 برگذشتی ز بسی منزل اگر یادت هست·مکن استیزه کز این مصطبه هم برگذری
- 3 پر فروشوی از این آب و گل و باش سبک·پی یاران پریده چه کنی که نپری
- 4 هین سبو بشکن و در جوی رو ای آب حیات·پیش هر کوزه شکن چند کنی کاسه گری
- 5 زین سر کوه چو سیلاب سوی دریا رو·که از این کوه نیاید تن کس را کمری
- 6 بس کن از شمس مبر نه به غروب و نه شروق·که از او گه چو هلالی و گهی چون قمری
ganjoor: sh2873 · public domain