Divan Šemsa Gazel 961 Bejt 10 ← prethodno · sljedeće →

Divan Šemsa · غزل شمارهٔ ۹۶۱

  1. چرا جان نکارد به درگاه معشوق عجب عشق خود اصطفایی ندارد

G961:10

Tvoj jezik

Još nema značenja na vašem jeziku — pravi se za cijeli gazel odjednom:

Tumačenje ovog bejta

Još nije napisano — podrobno čitanje ovog bejta u sklopu gazela:

Cijeli gazel ↗

  1. 1 جهان را بدیدم وفایی ندارد·جهان در جهان آشنایی ندارد
  2. 2 در این قرص زرین بالا تو منگر·که در اندرون بوریایی ندارد
  3. 3 بس ابله شتابان شده سوی دامش·چو کوری که در کف عصایی ندارد
  4. 4 بر او گشته ترسان بر او گشته لرزان·زهی علتی کان دوایی ندارد
  5. 5 نموده جمالی ولی زیر چادر·عجوزی قبیحی لقایی ندارد
  6. 6 کسی سر نهد بر فسونش که چون مار·ز عقل و ز دین دست و پایی ندارد
  7. 7 کسی جان دهد در رهش کز شقاوت·ز جانان ره جان فزایی ندارد
  8. 8 چه مردار مسی که مرد او ز مسی·که پنداشت کو کیمیایی ندارد
  9. 9 برای خیالی شده چون خیالی·بجز درد و رنج و عنایی ندارد
  10. 10 چرا جان نکارد به درگاه معشوق·عجب عشق خود اصطفایی ندارد
  11. 11 چه شاهان که از عشق صد ملک بردند·که آن سلطنت منتهایی ندارد
  12. 12 چه تقصیر کردست این عشق با تو·که منکر شدی کو عطایی ندارد
  13. 13 به یک دردسر زو تو پا را کشیدی·چه ره دیده‌ای کان بلایی ندارد
  14. 14 خمش کن نثارست بر عاشقانش·گهرها که هر یک بهایی ندارد

ganjoor: sh961 · public domain