مثنوی Čitaj Pitaj EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa Veličina teksta A− A+ Font prijevoda Aa Aa Razmak između redova Ispod bejta Prijevod Značenje Poravnanje Pokret Staklo Resetuj ☀☾ × Čitaj› Knjiga 1› Odjeljak 43 ← prethodno · sljedeće → بخش ۴۳ - جواب گفتن شیر نخچیران را و فایدهٔ جهد گفتن Lavlja izjava životinjama i korist truda Original Bosanski Oboje ✦ Pročitaj cijeli ovaj odjeljak na svom jeziku 0/4 M1:910 گفت آری گر وفا بینم نه مکرمکرها بس دیدهام از زید و بکر M1:911 من هلاک فعل و مکر مردمممن گَزیدهٔ زخم مار و کَژدمم M1:912 مَردمِ نَفس از درونم در کمیناز همه مردم بتر در مکر و کین M1:913 گوشِ من لایُلْدَغُ المُؤمن شنیدقول پیغامبر بهجان و دل گُزید Ask Sažetak i poruka Dublje tumačenje prethodnoبخش ۴۲ - بیان توکّل و ترک جهد گفتن نخچیران به شیرIzjava životinja o povjerenju i napuštanju truda lavu sljedećeبخش ۴۴ - ترجیح نهادن نخچیران توکّل را بر جهد و اکتسابPrednost koju životinje daju povjerenju nad trudom i sticanjem