Čitaj Knjiga 1 Odjeljak 83 ← prethodno · sljedeće →

بخش ۸۳ - در معنی آنک من اراد ان یجلس مع الله فلیجلس مع اهل التصوف

U značenju 'Ko želi sjediti s Allahom, neka sjedi s ljudima sufizma'

  1. M1:1535 آن رسول از خود بشد زین یک دو جامنی رسالت یاد ماندش نی پیام
  2. M1:1536 واله اندر قدرت الله شدآن رسول اینجا رسید و شاه شد
  3. M1:1537 سیل چون آمد به دریا بحر گشتدانه چون آمد به مزرع صحو گشت
  4. M1:1538 چون تعلق یافت نان با بوالبشرنان مرده زنده گشت و با خبر
  5. M1:1539 موم و هیزم چون فدای نار شدذات ظلمانی او انوار شد
  6. M1:1540 سنگ سرمه چونک شد در دیدگانگشت بینایی شد آنجا دیدبان
  7. M1:1541 ای خنک آن مرد کز خود رسته شددر وجود زنده‌ای پیوسته شد
  8. M1:1542 وای آن زنده که با مرده نشستمرده گشت و زندگی از وی بجست
  9. M1:1543 چون تو در قرآن حق بگریختیبا روان انبیا آمیختی
  10. M1:1544 هست قرآن حالهای انبیاماهیان بحر پاک کبریا
  11. M1:1545 ور بخوانی و نه‌ای قرآن‌ پذیرانبیا و اولیا را دیده گیر
  12. M1:1546 ور پذیرایی چو بر خوانی قصصمرغ جانت تنگ آید در قفس
  13. M1:1547 مرغ کو اندر قفس زندانیستمی‌نجوید رستن از نادانیست
  14. M1:1548 روحهایی کز قفسها رسته‌اندانبیاء رهبر شایسته‌اند
  15. M1:1549 از برون آوازشان آید ز دینکه ره رستن ترا اینست این
  16. M1:1550 ما بدین رستیم زین تنگین قفسجز که این ره نیست چارهٔ این قفس
  17. M1:1551 خویش را رنجور سازی زار زارتا ترا بیرون کنند از اشتهار
  18. M1:1552 که اشتهار خلق بند محکمستدر ره این از بند آهن کی کمست