Lesen› Buch 2› Der Hofstaat beneidet den besonderen Sklaven› Vers 1114
M2:1114 — تو مرا باور مکن کز آفتاب / صبر دارم من و یا ماهی ز آب
تو مرا باور مکن کز آفتابصبر دارم من و یا ماهی ز آب
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M2:1114
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 35 — [00:24:17] تفسیر «لا احب الآفلین» و نقش شمس در مثنوی
کلمهٔ شمس و آفتاب مطرح میشه. میگه بله، این خورشید رو که داریم، مغربش برج قیرگون است، در شب فرو میرود، ولی آفتاب ما ز مشرقها برون. آفتاب ما مغرب و مشرق ندارد، فراتر از اینهاست.
و بعد میگوید که:
❋
به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.