Lesen Buch 2 Freunde besuchen Dhul-Nun den Ägypter im Krankenhaus, um ihn zu befragen Vers 1422

M2:1422 — می‌رود از سینه‌ها در سینه‌ها / از ره پنهان صلاح و کینه‌ها

می‌رود از سینه‌ها در سینه‌هااز ره پنهان صلاح و کینه‌ها
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M2:1422

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 02 — [00:59:04] مثنوی، موجب فراخی روزی و پاکیزگی اخلاق

و کشاف قرآن است، اسرار قرآن را آشکار می‌کند و سعة الارزاق، موجب فراخی روزی می‌شود. روزی معنوی البته، نه روزی یعنی درآمدتون بیشتر بشه و این چنین ادعایی نداره مولانا. و سعة الارزاق، مگر برای معلمای مثنوی حالا ممکنه اون‌ها یه درآمدی داشته باشند. ولی و تطییب الاخلاق، موجب پاکیزه شدن اخلاق هم می‌شود. خب آدم وقتی که با نیکان و نیک‌سرشتان بنشیند، بالاخره در او هم اثر می‌کنه. می‌رود، به قول مولانا،

از یک کانال مخفی، از یک راه پنهانی، خوبی‌ها سرایت می‌کنه، بدی‌ها هم سرایت می‌کنه. شما با یه آدم بدجنس، بخیلی بنشینین، خدا نکرده رفته رفته خوی او رو می‌گیرید. با یه آدم پاک‌سرشت، آدم خوش‌خلق زندگی بکنید، همنشینی بکنید، به شما خوش‌خلقی سرایت می‌کنه. مثل عود می‌مونه، مثل مشک می‌مونه. بوش پخش می‌شه.

به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.