Lesen› Buch 2› Ein Emir beleidigt einen Schlafenden, dem eine Schlange in den Mund gekrochen war› Vers 1912
M2:1912 — زهرههای پردلان هم بر درَد / نی رود ره، نی غم کاری خورد
زهرههای پردلان هم بر درَدنی رود ره، نی غم کاری خورد
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M2:1912
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.