Lesen› Buch 2› Die Sufis verkaufen das Tier des Reisenden für das Sama (Hören von Musik)› Vers 581
M2:581 — هر که را باشد طمع الکن شود / با طمع کی چشم و دل روشن شود
هر که را باشد طمع الکن شودبا طمع کی چشم و دل روشن شود
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M2:581
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.