Lesen› Buch 2› Die Leute tadeln jemanden, der seine Mutter aus Verdacht getötet hat› Vers 802
M2:802 — گازُری گر خشم گیرد ز آفتاب / ماهیی گر خشم میگیرد ز آب
گازُری گر خشم گیرد ز آفتابماهیی گر خشم میگیرد ز آب
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M2:802
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.