Lesen› Buch 2› Die Leute tadeln jemanden, der seine Mutter aus Verdacht getötet hat› Vers 830
M2:830 — سیب و آبی، خامیی دارد خفیف / نِی چو آهن، تابشی خواهد لطیف
سیب و آبی، خامیی دارد خفیفنِی چو آهن، تابشی خواهد لطیف
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M2:830
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.