Lesen Buch 3 Der bewusstlose Liebhaber kommt zu sich und wendet sich dem Lob und Dank des Geliebten zu Vers 4724

M3:4724 — کاشکی هستی زبانی داشتی / تا ز هستان پرده‌ها برداشتی

کاشکی هستی زبانی داشتیتا ز هستان پرده‌ها برداشتی
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M3:4724

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 09 — [00:48:47] جان و تن در مثنوی: مقدمه‌ای بر یک راز دیگر

بعد می‌گوید که نه، عشق رو نمی‌شه بیان کرد.


جلسهٔ 09 — [00:50:46] راز هستی: شنیدن به جای گفتن

یک نکته فوق‌العاده مهم عرفانی و فلسفی است. شما فلسفه هایدگر رو اگر خونده باشید، و من هر چه بیشتر می‌خونم، حقیقتاً به شما می‌گم، احساس من این است که من با داشتن مولانا حاجتی به هایدگر ندارم واقعاً. خیلی نکته در کلمات این بزرگ هست. یکیش همینجاست.

به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.