Lesen Buch 4 Die Geschichte des Sufis, der in einem Rosengarten mit gesenktem Kopf meditierte; seine Gefährten sagten zu ihm: 'Heb den Kopf, erfreue dich am Rosengarten und den duftenden Kräutern und Vögeln und den Zeichen der Barmherzigkeit Gottes des Allmächtigen' Vers 1358

M4:1358 — که چه خسپی آخر اندر رز نگر / این درختان بین و آثار و خضر

که چه خسپی آخر اندر رز نگراین درختان بین و آثار و خضر
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M4:1358

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.