Lesen Buch 4 Erklärung, dass das Erlangen von Wissen, Reichtum und Ansehen für die Schlechtgesinnten eine Bloßstellung für sie ist und wie ein Schwert, das in die Hände eines Räubers gefallen ist Vers 1449

M4:1449 — اَحمقان سَروَر شُدَستَند و زِ بیم / عاقِلان سَرها کِشیده دَر گِلیم

اَحمقان سَروَر شُدَستَند و زِ بیمعاقِلان سَرها کِشیده دَر گِلیم
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M4:1449

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم

بعد این جمله رو نقل می‌کنه که:

دو وصف برای امت پیامبر می‌آورد. این دومیش مأخوذ از نهج‌البلاغه است. یکی اینکه بنگر کاروان ره زده، هر طرف غولی‌ست کشتی‌بان شده. مدعیان ناخدایی، مدعیان هدایت فراوان شده‌اند. باید بیای و بساط این‌ها رو جمع کنی، درنوردی. دوم اینکه بلایی که به سر امت اسلام آمده، همون بلایی‌ست که حین بعثت عرب‌ها به او مبتلا بودند. همون که در نهج‌البلاغه هم به صراحت آمده است: «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم».


جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم

امام علی می‌فرمودند در نهج‌البلاغه است در جلد اول که پیامبر در سرزمینی ظهور کرد و مبعوث شد که عالمان لجام بر دهان داشتند و جاهلان مکرم بودند. «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم». عین این تعبیر رو مولانا آورده:

و بعد چی؟

به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.