Lesen› Buch 4› Hamans Worte, auf ihm sei der Fluch, als falsch entlarvt.› Vers 2749
M4:2749 — گر نه زهرست آن تکبر پس چرا / کشت شه را بیگناه و بیخطا
گر نه زهرست آن تکبر پس چراکشت شه را بیگناه و بیخطا
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M4:2749
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.