Lesen Buch 4 Die Geschichte des Asketen, der in einem Hungerjahr fröhlich und lachend war, trotz seiner Armut und der vielen Notleidenden, während die Menschen vor Hunger starben. Man fragte ihn: „Was ist das für eine Zeit der Freude, wo es doch eine Zeit von hundert Trauerfällen ist?“ Er sagte: „Ich habe keine Last.“ Vers 3251

M4:3251 — با پدر از تو جفایی می‌رود / آن پدر در چشم تو سگ می‌شود

با پدر از تو جفایی می‌رودآن پدر در چشم تو سگ می‌شود
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M4:3251

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.