Lesen Buch 4 Ein Ägypter bat einen Israeliten inständig: „Fülle einen Krug mit Nilwasser nach deiner Absicht und halte ihn an meine Lippen, damit ich trinke, um der Freundschaft und Brüderlichkeit willen. Denn der Krug, den ihr Israeliten für euch selbst mit Nilwasser füllt, enthält reines Wasser, und der Krug, den wir Ägypter füllen, enthält reines Blut.“ Vers 3484

M4:3484 — مر ترا چیزی دهد یزدان نهان / که سجود تو کنند اهل جهان

مر ترا چیزی دهد یزدان نهانکه سجود تو کنند اهل جهان
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M4:3484

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.