Lesen›
Buch 4›
Die Geschichte eines Parfümeurs, dessen Waagestein ein Waschlehm war, und wie ein essender Kunde heimlich und versteckt einen Teil dieses Lehms stahl, während er Zucker abwog›
Vers 631
M4:631 — گر نداری سنگ و سنگت از گِلست / این به و به گل مرا میوهی دلست
گر نداری سنگ و سنگت از گِلستاین به و به گل مرا میوهی دلست
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M4:631
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.