Lesen›
Buch 4›
Die Geschichte eines Parfümeurs, dessen Waagestein ein Waschlehm war, und wie ein essender Kunde heimlich und versteckt einen Teil dieses Lehms stahl, während er Zucker abwog›
Vers 650
M4:650 — ای تو بندهی این جهان محبوس جان / چند گویی خویش را خواجهی جهان
ای تو بندهی این جهان محبوس جانچند گویی خویش را خواجهی جهان
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M4:650
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.