Lesen› Buch 5› Über die Interpretation des Ausspruchs des Propheten (Friede sei mit ihm): „Es ist unvermeidlich, dass ein Gefährte mit dir begraben wird, und er ist lebendig, und du wirst mit ihm begraben, und du bist tot. War er edel, so ehrt er dich, und war er schlecht, so gibt er dich preis. Und dieser Gefährte ist dein Werk, so verbessere es, so gut du kannst.“ Der Gesandte Gottes sprach die Wahrheit.› Vers 1051
M5:1051 — گر بود نیکو ابد یارت شود / ور بود بد در لحد مارت شود
گر بود نیکو ابد یارت شودور بود بد در لحد مارت شود
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M5:1051
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.