Lesen Buch 5 Die Geschichte einer Person, die sich als Prophet ausgab. Man fragte ihn: „Was hast du gegessen, dass du verwirrt bist und Unsinn redest?“ Er antwortete: „Hätte ich etwas gefunden, das ich gegessen hätte, wäre ich weder verwirrt noch hätte ich Unsinn geredet.“ Denn jede gute Rede, die man zu Nicht-Wissenden spricht, ist Unsinn, auch wenn sie dazu beauftragt sind, solchen Unsinn zu reden. Vers 1138

M5:1138 — گفت اگر نانم بدی خشک و طری / کی کنیمی دعوی پیغامبری

گفت اگر نانم بدی خشک و طریکی کنیمی دعوی پیغامبری
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M5:1138

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.