Lesen Buch 5 Der Emir weinte über den Rat des Scheichs und die Aufrichtigkeit seines Einflusses und opferte danach seinen Schatz, trotz der Frechheit des Scheichs und seiner Weigerung, es anzunehmen, und sagte, er dürfe ohne Anweisung keine Verfügungen treffen. Vers 2773

M5:2773 — صدق احمد بر جمال ماه زد / بلک بر خورشید رخشان راه زد

صدق احمد بر جمال ماه زدبلک بر خورشید رخشان راه زد
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M5:2773

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.