Lesen Buch 5 Der Emir weinte über den Rat des Scheichs und die Aufrichtigkeit seines Einflusses und opferte danach seinen Schatz, trotz der Frechheit des Scheichs und seiner Weigerung, es anzunehmen, und sagte, er dürfe ohne Anweisung keine Verfügungen treffen. Vers 2781

M5:2781 — گفت فرمانم چنین دادست اله / که گدایانه برو نانی بخواه

گفت فرمانم چنین دادست الهکه گدایانه برو نانی بخواه
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M5:2781

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.