Lesen Buch 5 Interpretation von „O Wehe über die Diener!“ Vers 351

M5:351 — ما نه مرغان هوا نه خانگی / دانهٔ ما دانهٔ بی‌دانگی

ما نه مرغان هوا نه خانگیدانهٔ ما دانهٔ بی‌دانگی
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M5:351

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا


جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا

دانهٔ ما هم دانه است، هم بی‌دانه است، هم دانه نیست. و به همین سبب چنان روزی ما فراخ است که قبادریدن عین قبادوختن است برای ما. یعنی هر دو تا رزق ماست. حالا شما نگاه کنید اصلاً من همینا رو می‌خوام توضیح بدم، زبان منم حیران می‌شود. همچنان که زبان خود جناب مولانا هم حیران شده. برای اینکه با یه چیزی مواجهه، هم دانه است، هم دانه نیست. با یک چیزی مواجهه که هم جهت و سو داره و هم جهت و سو نداره. هر کدومو بگه درست در میاد. و هیچ کدوم هم نیست البته. برای اینکه برتر از این‌هاست. یک استعلایی دارد نسبت به این اضدادی که در عالم طبیعت دیده می‌شه.

به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.