Lesen Buch 5 Die Kämpfer mahnen ihn: »Mit solch einem Herzen und Mut, dass du ohnmächtig wirst, wenn ein gefesselter, ohnmächtiger Kāfir die Augen verdreht, und dir der Dolch aus der Hand fällt – hüte dich, hüte dich! Bleib in der Küche der Khanaqah und gehe nicht in den Kampf, damit du nicht entlarvt wirst.« Vers 3772

M5:3772 — کار هر نازک‌دلی نبود قتال / که گریزد از خیالی چون خیال

کار هر نازک‌دلی نبود قتالکه گریزد از خیالی چون خیال
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M5:3772

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.