Lesen› Buch 5› Die Geschichte des Weisen, der einen Pfau sah, wie er seine schönen Federn mit dem Schnabel auszupfte und sich kahl und hässlich machte. Er fragte erstaunt: „Bedauerst du das nicht?“ Er antwortete: „Doch, aber für mich ist das Leben wertvoller als die Federn, und diese Federn sind der Feind meines Lebens.“› Vers 550
M5:550 — مرده شو تا مخرج الحی الصمد / زندهای زین مرده بیرون آورد
مرده شو تا مخرج الحی الصمدزندهای زین مرده بیرون آورد
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M5:550
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.